EE.UU: Youtube con subtítulos automáticos

El servicio no sólo subtitula los videos de forma automática, sino que también los puede traducir en tiempo real.
Anchel Labena - Pamplona, España | voanoticias.com    10.03.10

Con la gran variedad de contenidos existentes en Youtube los subtítulos pueden tener múltiples usos.


Foto: Photos.com

Con la gran variedad de contenidos existentes en Youtube los subtítulos pueden tener múltiples usos.

Google acaba de hacer mucho más accesible una de las páginas web más visitadas del mundo. Youtube, su popular web en la que cualquier usuario puede grabar y hacer públicos sus videos para todo el mundo, reproduce más de 100 millones de videos  diarios y se suben 20 horas de video a cada minuto.

Ahora el número de usuarios que ven esos videos puede aumentar exponencialmente gracias a la última función del servicio.

Aunque Youtube ya disponía de la función para añadir subtítulos a los videos desde el año 2006 era un proceso muy lento y que pocos usuarios estaban dispuestos a seguir. Ahora en cambio son los propios servidores de Google los que se encargarán de analizar cada video y añadirle subtítulos automáticamente sin intervención alguna de nadie.

Esto se consigue mediante un sistema de reconocimiento de voz por el cual los diálogos se reconocen automáticamente y se transcriben en forma de subtítulos, aunque por el momento los servidores de Google sólo son capaces de reconocer voces en inglés.

Las implicaciones del nuevo servicio son gigantescas. Por un lado las personas con discapacidades auditivas podrán disfrutar de los billones de videos disponibles, ya sean cortometrajes, series de televisión o conferencias de prensa.

Pero además aquellos que no entiendan el inglés podrán disfrutar también de los videos en este idioma gracias al propio motor de traducción automatizada. Es decir, cualquier video se puede visualizar con subtítulos en los 51 idiomas que puede traducir Google Translate en tiempo real mientras se reproduce el video.

Por supuesto las máquinas no son perfectas y los sistemas de subtitulado y traducción no siempre dan los resultados esperados. En ocasiones palabras como "email" pueden ser confundidas por otras como "female" o malinterpretar nombres propios o nombres de marcas. De todas formas suelen ser fallos puntuales, y Google pretende mejorar su sistema de subtitulado con el tiempo.

Para estos casos Youtube también ha añadido la manera de editar los subtítulos de manera sencilla para el usuario que lo ha subido a la web.

Por el momento el servicio está en expansión, por lo que no todos los videos actualmente disponibles tienen subtítulos. Además, el sistema sólo puede subtitular aquellos videos cuyo audio tenga una calidad suficiente para que lo pueda reconocer (sin ruidos ni interferencias). Pero aun con todas sus limitaciones, el nuevo servicio acerca a mucha más gente la gigantesca cantidad de videos de la que dispone Youtube.

Fuente: http://bit.ly/boA3pK

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

EE.UU: FRECUENCIA AL DIA, No.160, MARZO 12, 2010



460>_2737822

FRECUENCIA AL DIA, No.160, MARZO 12, 2010 
-En Esta Emisión de Frecuencia Al Día
Colombia, Nuevo año para Telefónica Telecom, entrevista con Michael Duncan, Presidente de la compañía. Telefónica es una de las mayores compañías de telecomunicaciones en el mundo por capitalización bursátil, se centra fundamentalmente su actividad en los negocios de telefonía fija y telefonía Mobil con la banda ancha como herramienta clave para el desarrollo de los dos negocios. Tiene actividades en 25 países, cuenta con una base de clientes de mas de 252 millones de accesos en todo el mundo, tiene una fuerte presencia en España (en donde es líder), además de muchos otros países de Europa y America Latina *** Juan Carlos Montalvo en sus Entrevistas de Radioafición con Fernando Rodríguez, EB1ILR *** Julio Pineda, con información sobre ¿ Como interpretar mediciones y valores en receptores de Onda Corta ? (parte 09) & La Sensibilidad *** Luís Valderas desde Chile nos hace un recuento de su experiencia en materia radial durante el terremoto que golpeo ese país el pasado día 27 de Febrero.-

Dino Bloise / Frecuencia Al Día 2010 © Todos los derechos reservados. Última Actualización Marzo-12-2010 - 11:35:00 UTC.

[PLAY]

 

http://programasdx. com/frecuenciaal dia.htm


Read More

EE.UU: Radio Marti on 15.330 mHz

Aquí tenemos la respuesta de uno de los técnicos de Radio Martí en la frecuencia de 15.330.

De: Raymond Mansfield Asunto: Radio Marti on 15.330 mHz
Para: lacandon999 at yahoo dot com
Fecha: jueves, 11 de marzo, 2010 19:11

We have occasionally used 15.330 mHz to relay Radio Marti.  
We used that frequency from Delano, California until that facility was closed 
and have used it from time to time from Greenville, North Carolina. 

My records show we have not used 15.330 mHz since the winter of 2008-2009.  
Our shortwave frequency schedule is arranged by the International Broadcasting 
Bureau depending on antenna and transmitter availability plus the best frequencies
to reach Cuba at that time of day.  We are awaiting our schedule for Spring and 
Summer of 2010.  If you like I can forward you a copy once I receive it.

Regards,

Don Mansfield  Chief, Technical Operations
Radio Marti (305)437-7064 

Enviada por:
JUAN FRANCO CRESPO
STAMP JOURNALIST (AIPET)
SÀLVIA 8 (MAS CLARIANA)
E-43800 VALLS-TARRAGONA 
(ESPAÑA-SPAIN-ESPAGNE-SPANIEN)

Via Yimber Gaviria, Colombia

Read More

Colombia: Info de La Voz del Guaviare 6035 KHz

Hola Colegas
 
Les envio una informacion sobre La Voz del Guaviare 6035 KHz, donde figura una direccion de correo-e para contacto, ojala los colegas del exterior puedan comunicarse con esta emisora y obtener algun tipo de verificacion; es bueno que les resalten la labor de trabajar en la onda corta para la Amazonia Colombiana.
 
Buen DX
 
 
Rafael Rodriguez R.
 
MEDIOS DE COMUNICACIÓN 

San José del Guaviare cuenta con aerolíneas que prestan servicio permante entre Bogotá y regiones del oriente lo mismo que con medios de comunicación como la Emisora LA VOZ DEL GUAVIARE que lleva 25 años haciendo presencia desde el Guaviare para Colombia y latinoamérica en la onda corta, frecuencia 6035 KHz en la la banda de 49 metros y en banda preferencial en la frecuencia 1170 KHz cubriendo la orinoquía y amazonía colombiana. 

CONTACTOS con LA VOZ DEL GUAVIARE 

Si va a viajar al Guaviare o desea estar más en contacto con esta zona exótica de Colombia, llena de biodiversidad entre la llanura, puede contactarse con anticipación a LA VOZ DEL GUAVIARE, emisora afiliada a la Cadena Radial RCN en los Teléfonos 098 5840154 Telefax 098 5841202 de San José del Guaviare. En Bogotá al teléfono 2265680 Cel 033 2365710 Email: lavozdelguaviare@hotmail.com con JAIRO HERNÁN BENJUMEA, un colombiano que hace patria desde el corazón de la selva y el llano.
 

Enviada por Rafael Rodriguez, Colombia
Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

Digital Aurora Radio Technologies

http://daradiotech.com/

‎22/02/2010‎

The mission of Digital Aurora Radio Technologies (DART) is to expand communications across the north by using existing, and exploring new communications technologies.

DART is in the process of testing the potential to broadcast digital radio across Alaska. Uniquely Alaskan, the project presents challenges and opportunities that one might expect in the "Last Frontier."

 

We are currently testing DRM on 4.85 MHz, 7.505 MHz and 9.295 MHz. In addition, we are broadcasting CW on 4.851 MHz, 7.511 MHz and 9.301 MHz.

If you pick up our signal, let us know - we would like to hear from you.

WE2XRH

 

Digital Aurora Radio Technologies (DART)
http://daradiotech.com/

Email: info at daradiotech.com

 

Source:

Southgate Amateur Radio News - the amateur radio site for all radio hams

 http://www.southgatearc.org/news/february2010/digital_aurora.htm

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

España: Las emisoras europeas se oponen al ‘apagón analógico’

Las emisoras europeas se oponen al 'apagón analógico'

Publicado: 11/03/2010Escrito en: Empresas, España

 

La Asociación Europea de Radio (AER) ha pedido a los gobiernos de la Unión Europea que no fijen una fecha para el cese de las emisiones analógicas en la radiodifusión, porque aún no está claro qué sistema tecnológico será el apropiado para las transmisiones digitales. Vivoradio abordó recientemente esta cuestión en una noticia.

En nuestro amplio reportaje, analizábamos el futuro de la radio en España desde la perspectiva de un 'apagón analógico' previsto para el año 2016, que seguiría los pasos de la transición a la tecnología digital emprendido en la televisión con la TDT; pero también planteábamos las dudas acerca de la viabilidad de los sistemas actuales de radiodifusión digital, tal como apuntaron nuestros lectores en varios comentarios a la noticia.

Ahora, la AER cuestiona ese salto al digital, mientras no se clarifique la tecnología o la "combinación de tecnologías" que permitan digitalizar la radio en Europa "en el menor tiempo posible", ha señalado en un comunicado. En su opinión, "hasta que no se despejen estas incógnitas, resulta imposible fijar un plazo para un posible apagón analógico", por lo que considera que las ondas medias y las frecuencias moduladas deberían seguir "en coexistencia" con las primeras digitales en todos los países.

Todo ello hasta que los mercados "permitan fijar un plazo para una posible futura digitalización total de la radio, para lo que se prevé un amplio periodo de transición", agregó la organización.

La AER es una entidad que representa a más de 6.000 emisoras privadas europeas, celebró a mediados de febrero en Bruselas las reuniones de su asamblea general y su consejo directivo, así como su conferencia anual. Además de la digitalización de la radio, esos encuentros también abordaron la radio por Internet, la medición de audiencias, los derechos de autor y las restricciones de la publicidad en la radio.

En su asamblea general, la asociación reeligió como presidente, para los dos próximos años, al secretario general de la Asociación Española de Radiodifusión Comercial, Alfonso Ruiz de Assín, que llegó al cargo en 2008. Precisamente, la AERC ha mantenido conversaciones con el Ministerio español de Industria para aliviar las cargas económicas que soportan en estos momentos las radios por el mantenimiento de una tecnología digital que se ha quedado ya obsoleta casi sin iniciar su desarrollo.


El sector está impaciente

La radio digital se ha convertido en la gran asignatura pendiente para el sector. Tal como explicamos en Vivoradio, desde hace más de 10 años en España se han ensayado las transmisiones en el formato DAB, pero el sistema no ha logrado la aceptación de los oyentes ni de los operadores. Las dudas sobre su viabilidad técnica retrasaron su implantación y ahora el estandar parece haber quedado obsoleto, sin ofrecer ventajas superiores a la actual FM.

El sector se encuentra ante una encrucijada. La tecnología digital podría revitalizar el mundo de la radio y le permitiría crecer con una oferta mayor. Pero a falta de estándares mejores, el DAB y el DRM siguen sin despegar, una década después. El gobierno español ha escuchado la petición de las emisoras que piden un 'apagón analógico' para amortizar al fin sus inversiones en los nuevos sistemas. Pese a todo, la fecha del 2016 aparece como una utopía casi imposible de alcanzar.


(Imagen: Radio studio de pacotto en sxc.hu)

Fuente: http://noticias.vivoradio.com/noticia-0064-las-emisoras-europeas-se-oponen-al-%E2%80%98apagon-analogico%E2%80%99/

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

KUWAIT: LOCAL STATIONS BROADCAST IN FOREIGN LANGUAGES FOR EXPATS” CONVENIENCE

 

NAM NEWS NETWORK Feb 21st, 2010

 

KUWAIT, Feb 21 (NNN-KUNA) — Local Kuwaiti radio is granting expatriates here an opportunity to listen to broadcasts in their mother tongues, and to remain in touch with their religions and cultures.

Local stations broadcasting in foreign languages first aired back in June 1964. Today, broadcasts cover a variety of languages such as English, Persian, Urdu and Pilipino for foreigners to tune in to.

 

FM 93.3 is a local station run by foreigners, and serves as a mediator to help expatriates get a sense of what is going on in the country through covering events and stories in their mother language, explained Director of Radio Kuwait's Foreign Programs Department Sheikha Shojoun Al-Jaber Al-Sabah to KUNA.

Although the programs are primarily translated into the target language, they maintain Kuwaiti identity through programs that narrate the country's history alongside entertainment and talk shows, she said.

 

English programs are aired on FM 93.3 from 8:00 a.m. to 11:00 a.m., followed by Persian from 11:00 a.m. to 1:00 p.m., Pilipino from 1:00 p.m. to 3: 00 p.m., Urdu from 7:00 p.m. to 9:00 p.m. and finally an English broadcast from 9:00 p.m. till midnight, she noted.

As for the Short Wave 72.5, she said that it covers the countries of the Gulf Cooperation Council (GCC) and some surrounding Arab countries and it aims at highlighting major events in Kuwait.

 

Programs vary from local and international news segments to songs and sport shows, documentaries, art, medicine and environment-oriented programs, she said, and noted that some programs aim to raise awareness among foreigners in domains such as traffic and health, among others.

On his book on the history of media in Kuwait, Yousif Al-Surei said that the English program ranked third in the timed foreign broadcast competition in 1973.

Around 45 stations were participating in the tournament of the stations most listen to in Europe and Scandinavia. ? NNN-KUNA

 

source: http://news.brunei.fm/2010/02/21/kuwait-local-stations-broadcast-in-foreign-languages-for-expats-convenience/

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

Scottish Internet Radio Station to Celebrate Tenth Birthday with Live Show

An internet radio station operating out of Scotland is to celebrate its tenth birthday next month by broadcasting live, with all its volunteer presenters - including former Herald newspaper diarist, David Belcher, and well-known music broadcaster, John Cavanagh - in attendance.

What usually happens with Radio Six International is that programmes are recorded in advance and then set up for streaming on the internet at times to suit audiences switching on their computers in different parts of the world. But on the 13th of next month, the station - which is run by BBC Scotland announcer, Tony Currie - is to broadcast live, non-stop for 24 hours.

Being an internet station, there will be, at any one time, only a limited number of people able to 'tune in', because of bandwidth restrictions. But those able to gain access to www.radiosix.com will be treated to a continuous stream of mostly 'world music' plus news, on the hour, every hour.

Currie has a radio studio in the basement of his Glasgow home and it was son, Leo, who - ten years ago - suggested he start up an internet station.

Begins Currie: "Because of my background in radio, including helping found Radio Clyde, I had assumed that setting up a radio station was a long, drawn-out affair, involving a couple of years before you knew whether your broadcasting licence application had been accepted or rejected. Leo said: 'It's ten to five, do you want to start at five?'"

About 90 minutes of music each day is commercial, and requires to be paid for. But Radio Six International neither carries advertising nor charges for the programmes it provides other stations, including 18 hours a week for WorldFM in Wellington, New Zealand, and five hours for Big L International, in the Netherlands.

"I pay for it, because it's my hobby, as other people pay to watch football," adds Currie.

The rest of the station's output is mainly made up of music by unsigned acts, looking to be showcased.

With listeners in 172 countries and 33,000 listeners a year logging in, the programmes of this not-for-profit enterprise can also be heard on AM, FM and shortwave frequencies.

Every week, specially-produced programmes are recorded in studios in Glasgow, Edinburgh, Belfast, Derby, London, West Virginia and Los Angeles and electronically beamed to the station's HQ on Glasgow's south side before being delivered to its international audience.

Previous live broadcasts have included a programme from a former pirate radio ship anchored off the coast, a series of performances from Glasgow's 'Arches', and a St Andrew's Night concert for all of Scotland's west coast community stations.

As well as Currie, Belcher and Cavanagh, other volunteers include John Collins, Thea Newcomb, Graham Anderson, George Burton, Kenny Tosh, Karen Miller, Spike Naismith, Robert Wallace, Moira Kerr, Diana Luke, Mike Marwick, Dominic Forbes, Tim Jones, Dan Roberts, Judy Gruber and Alyson Woodhouse.

Source:http://www.allmediascotland.com/press_news/24635/scottish-internet-radio-station-to-celebrate-tenth-birthday-with-live-show

more....

Radio News our advance programme guide .... and QSL cards

The March edition of our programme guide, Radio News is now available for download here. This issue covers programmes for March 1 - 31 and includes all our special programmes celebrating Ten Years online on March 9th. Of course, programme details can change after Radio News goes to press, so please check our programme guide on the website for latest information.

We're always happy to acknowledge your broadcast Reception Reports with a QSL card; all reception reports have been acknowledged, and all outstanding QSL cards have been mailed. In return for your report, please send either a Euro, one US Dollar or an International Reply Coupon to cover return postage together with the report and your name and return address to : Radio Six International, PO Box 600, Glasgow, G41 4SH, Scotland.

LISTEN:

Via Yimber Gaviria, Colombia

Read More

Vietnam: VOVNews gives prizes to winners of Radio Blog contest

Radio the Voice of Vietnam's Online Newspaper (VOVNews) has awarded prizes to winners of a Radio Blog contest in Hanoi.
 

The contest was officially launched on March 2, 2009, to mark the 10th anniversary of VOVNews.

The Radio Blog contest reflects characteristics of the Voice of Vietnam by incorporating sound, personal expression and inspiration for young people.  

Addressing the awards ceremony on March 11, Deputy Director General of VOV Hoang Minh Nguyet thanked the participants for showing the power of music and sound to share their feelings with friends, relatives and society.

 

VOVNews created a website in form of a forum to serve the participants. Over the past 11 months, the forum has drawn 573 regular members with a total of 1,041,575 page views and 200 recordings submitted to the website. 30 percent of them were recorded and set to music by their authors. The rest were created by the editors of the Radio Blog programme from the authors' written texts.

 

 

Under the contest rules, each contestant was allowed to submit no more than 3 recordings but many candidates enthusiastically sent 5 or 6, showing the keen interest of some young people in the Radio Blog contest. According to the organising board, many recordings have high-quality, moving content, attract lots of page views, and are often excerpted and quoted. VOVNews and Radio the Voice of Vietnam have received great publicity from the contest.

Radio Blog has helped young people explore their interests and learn more about radio broadcasting on the internet.

The results
 
One First prize:
Asking to sit in an air-conditioned room
(by Tran Hoai) (listen)

Two Second prizes:
Writing for elder brother (by Pham Thu Van) (listen)
Father stays in my heart forever (by Luu Hong Anh) (listen)

Three Third prizes:
Waterways in the western region (by Nguyen Ngoc Anh) (listen)
Gold shines like wild sunflowers (by Luu Ngoc Anh) (listen)
My beloved mother (by Nguyen Thi Huyen Thanh) (listen)

Five Consolation prizes:
I'm sorry, mum (by Pho Minh) (listen)
Night dewdrop (by Trinh Thuy Tien) (listen)
Feelings at autumn (by Tu Bich Diep) (listen)
Lesson on luck (by Pham Phuong Thao) (listen)
Experiencing pains (by Tran Thi Dung) (listen)

 

Source: http://bit.ly/9Lv83P

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More

China mantiene vivo el sueño del esperanto como lengua neutral y universal

Pekín, 4 mar (EFE).- El esperanto, lengua creada a finales del XIX con el sueño de facilitar el entendimiento en el Babel mundial, no parece cerca de conseguir su meta más de un siglo después, pero sorprende su popularidad en China, donde se encuentra la mayor comunidad de hablantes del idioma y éste cuenta con apoyo oficial.

Unas 400.000 personas hablan en China el lenguaje creado en 1887 por el oftalmólogo judío Ludovic Lazarus Zamenhof, es decir, la quinta parte de los dos millones que según las estadísticas más optimistas conocen el idioma en todo el mundo.

El Gobierno chino, tal vez con la idea de promocionar una lengua internacional más neutral que el inglés, apoya, aunque no sea con grandes inversiones, la promoción de este idioma, a través de la estatal Liga del Esperanto de China y de similares asociaciones provinciales.

En 1982, el Ministerio de Educación chino instauró la asignatura de esperanto como segundo lenguaje opcional en estudios superiores, y desde entonces el idioma se enseña en cerca de 60 universidades y otros centros del país al mismo nivel.

"Es un idioma interesante y lleno de esperanza. Ojalá un día se puedan resolver con él los problemas de comunicación entre el ser humano", dice a Efe Zhang Hua, una de las hablantes del idioma, en la oficina de promoción de esta lengua en Pekín.

Zhang ha estudiado diez años esta lengua, y cuenta que, aunque para los chinos es un poco más difícil de estudiar -ya que su gramática, vocabulario y sonidos se inspiraron en los idiomas europeos-, también es relativamente sencilla y puede aprenderse en un año.

"Para un español, con tres o seis meses ya es suficiente", destaca la joven, mientras muestra la página oficial (www.espero.com.cn), en la que ella escribe y donde el Gobierno traduce al esperanto las principales noticias de la prensa oficial.

También hay programas en esperanto en Radio Internacional de China, la emisora estatal orientada al exterior, y el país asiático también ha mostrado su compromiso con esa lengua organizando en 1986 y 2004 dos de los congresos mundiales esperantistas que se celebran anualmente desde 1905.

"El esperanto ha servido para que muchos amigos hayan conocido China a través de este idioma. El país es muy activo en la promoción de esta lengua", cuenta a Efe el responsable de la oficina pequinesa del idioma, Wang Ruixiang.

La lengua, nacida en territorio del otrora Imperio Ruso, llegó a China a través de la expansión de éste, a principios del siglo XX, llevado por comerciantes y viajeros rusos a la ciudad nordoriental china de Harbin, que en aquel entonces era colonia del país europeo.

Otra de las ciudades más abiertas entonces a Occidente, Shanghái, también fue uno de los primeros lugares donde ciudadanos chinos aprendieron la entonces nueva lengua, que también fue usada en aquellos tiempos por comunistas y anarquistas para hacer proselitismo.

De hecho, las primeras dos publicaciones en este idioma que vieron la luz en China, en la primera década del siglo pasado, tenían un marcado contenido anarquista y llevaban por título "Egaleco" y "Justico" ("Igualdad" y "Justicia" en esperanto).

El mayor entusiasta de esta lengua en China fue el lingüista Qian Xuantong (1887-1939), activista de los movimientos democráticos que acabaron con el Imperio Qing, y que incluso llegó a proponer que el país asiático sustituyera el idioma chino por el esperanto como lenguaje oficial y de uso.

Menos radical pero igualmente partidario del uso del esperanto fue el escritor Ba Jin (1904-2005), uno de los principales de la literatura china contemporánea; y políticos comunistas como el ex primer ministro Li Peng o el propio fundador del régimen, Mao Zedong, manifestaron en alguna ocasión su apoyo a esta lengua.

Zamenhof creó el esperanto para intentar promover el entendimiento entre los pueblos, tratando de elaborar una lengua de fácil aprendizaje y que se asemejara lo más posible a otras.

Su experiencia en su localidad natal, Bialystok (hoy en Polonia, y donde las comunidades rusa, polaca, alemana y judía mantenían fuertes tensiones) le llevó a pensar que la barrera del idioma era uno de los principales motivos de conflicto.

Más de 120 años después, esta lengua no ha conseguido la extensión mundial que su filántropo inventor quería, en parte por el carácter "europeo" del esperanto, pero también por el posterior triunfo del inglés como 'lingua franca'.

Sólo dos millones lo hablan en todo el mundo, y de ellos apenas 2.000 tienen el esperanto como lengua materna, aunque uno de ellos es uno de los hombres más poderosos del mundo, el especulador húngaro George Soros.

Pese a ello, todavía puede ocurrir a veces que en un rincón de la China de provincias un extranjero sea saludado por algún vecino con un exótico "bonvenon al Cinio" ("Bienvenido a China" en esperanto).

 

Fuente:http://bit.ly/9DomnM


Read More

USA: VOA Launches Pre-Election Programming to Sudan

Washington : The Voice of America (VOA) has launched special broadcasts to Sudan and created a content-rich website on elections more than a month before Sudanese are to vote in the country's first free presidential contest since 1986.

"The people of Sudan suffered through years of civil war. Now, they're getting a chance to vote in elections. VOA wants to make sure they have all the information they need to make informed choices," said Steve Redisch, VOA's executive editor.

VOA's "Sudan Elections in Focus" website http://www.voanews.com/sudan contains stories about the candidates, analysis and commentary by bloggers, details about election preparedness and logistics.

Every Friday in March, VOA will air a 10-minute special report on the English-to-Africa stream. Programs examine the candidates, their platforms, electoral preparedness, and the ongoing conflicts over land and resources in Africa's largest country.

 It can be heard at 1645 UTC and 1845 UTC on VOA shortwave frequencies 6080 and 15580. Starting in April, the Sudan special report will air every day.

The presidential elections pit Sudanese President Omar al-Bashir against South Sudan's President Salva Kir. The elections are proscribed under the Comprehensive Peace Agreement (CPA) which ended 20 years of civil war between the North and the South when it was signed in 2005. Also at stake in the election are seats in Parliament.

In 2011, Sudanese are scheduled to conduct a referendum that would allow South Sudan to secede from the North. The referendum, also part of the 2005 peace deal, is a source of tension between the North and the South.

Source: http://bit.ly/aackI3

Via Yimber Gaviria, Colombia


Read More